Kategorie
Bez kategorii

Tłumaczenia przysięgłe we Wrocławiu sporo kosztują!

We Wrocławiu nie istnieje system tłumaczy „zatwierdzonych” lub „przysięgłych”, co może prowadzić do nieporozumień dotyczących legalizacji lub poświadczania tłumaczeń. Jednak jako Akredytowany Członek Stowarzyszenia Biur Tłumaczeń oraz Członek Instytutu Tłumaczeń Pisemnych, może wykonywać tłumaczenia przysięgłe we Wrocławiu, tłumaczenia notarialne i tłumaczenia przysięgłe na podstawie oświadczenia pod przysięgą, a także zapewnia tłumaczenia przysięgłe we Wrocławiu do użytku w innych krajach . Najważniejszą rzeczą do zapamiętania jest sprawdzenie u odpowiedniego organu lub osoby żądającej tłumaczenia dokładnie tego, czego potrzebują. Czasami może się to różnić w zależności od każdego wymagania, organu wnioskującego lub nawet między sędziami. Może to być również znane jako oświadczenie prawdy i świadectwo dokładności.

Po przetłumaczeniu przysięgłym Twojego dokumentu prześlemy Ci list na papierze firmowym potwierdzający, że Twój dokument został przetłumaczony przez wykwalifikowanego tłumacza, w formacie i brzmieniu zatwierdzonym przez Stowarzyszenie Biur Tłumaczeń z Wrocławia. List zostanie następnie ostemplowany pieczęcią Stowarzyszenia Biur Tłumaczeń. Potwierdza to, że tłumaczenia przysięgłe we Wrocławiu są prawdziwym i uczciwym tłumaczeniem.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

twenty − sixteen =